Книжный форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Книжный форум » Читаем вместе » Георгия Шах "И деревья, как всадники…" (1972)


Георгия Шах "И деревья, как всадники…" (1972)

Сообщений 1 страница 30 из 46

1

http://s4.uploads.ru/t/MJy8L.jpg
Обсуждаем в субботу, 1 июля 2017 г.

Отредактировано mumipappa (2017-06-26 07:37:56)

0

2

Этот рассказ я открыл для себя благодаря Оле puhloha.

Поразительно, как 45 лет назад автор уже видел проблему перенасыщения книгами читателей. А ведь ещë не было массового наплыва переводной литературы, а книги не издавали в массе маленьких издательств. И сейчас эта проблема видна ещë больше. Если постоянно не отслеживать новинки, то в книжном просто разбегаются глаза. Но самая большая проблема: когда это всë прочесть? Даже самое-самое, которое у каждого разное. Поэтому лишь самое-самое  читать не получается.

Я не осуждаю писателя из рассказа. Хотя и благими намерениями проложена дорога в ад, но он делал то, что считал нужным: спасал книги. Другое дело, что если обман откроется, то на этих книгах окажется такое пятно, которое может вообще вычеркнуть их из списков чтения. Хотя, может и наоборот, скандал вызовет интерес. Но это такой эксперимент, который страшно проводить.

Отредактировано mumipappa (2017-07-08 15:59:58)

0

3

Интересный очень рассказ, хотя достоверность в нем положена в жертву идее.
Ну в самом деле, трудно поверить, что обман Брока не был раскрыт быстро и самими же читателями.
Талантливый автор, пишущий одинаково гениально в разных стилях и жанрах( "Хаджи-Мурат", "Фиеста", "Шагреневая кожа", "Кориолан", "Лиса и виноград","Торжество Сида", "Мцыри") , на множество голосов - он просто не мог не вызвать, мягко скажем, удивления. И до истины бы докопались быстро покупатели его книг.

Ну хорошо, допустим, не докопались, ок.
Второе, что вызывает желание сказать "не верю" - популярность в XXXII столетии этих книг, пусть и немного осовремененных Броком.

Смотрите, вот сейчас в основном читаются книги не "ниже" девятнадцатого века. Мы любим Диккенса,  Мопассана, Гюго, Чехова, Достоевского, и так далее, они до сих пр издаются и читаются.
А если взять 18 век? Тут уже фамилий будет в несколько раз меньше. Остин, Гофман....
Спускаемся в 17, 16, вспомним Сервантеса, Дефо, Шекспира - и опять все меньше и меньше читаемых сейчас авторов из этих веков.

Я к чему все это - прошло всего несколько веков, и нам из них, простым читателям, не историкам, не филологам, мигают всего несколько звезд. Боюсь, что в в XXXII столетии не будут читать ни Фиесту, ни Мцыри, ни Толстого - литература устаревает, сколько бы раз Брок их не переиздавал, как сейчас не читают Аристофана (хотя у Лягушек вот 18 рецензий на ливлибе, давайте в следующий раз устроим по ним совместные чтения, а? интересно же.).

0

4

Но если оставить за спиной все эти "не верю", то очень интересные идеи в рассказе, и у меня они вызвали оклик.

Первая - вот это постепенное угасание для широкой публики множества шедевров литературы и сожаление о неизбежном процессе.
У меня он тоже вызывает сожаление, но вместе с тем трудно не признать, что процесс это такой же естественный, как сама жизнь, и вместо ушедшего будет новое, не менее важное. Музыка, книги, живопись - все устаревает и дает новые всходы.

Хотя, пожалуй, живопись не дает - современное искусство у меня вызывает оторопь, но это особенности личного восприятия.)

Второе, не менее, а то и более важное - поток современной литературы, которая обрушивается лавиной, и из которой так трудно вычленить что-то стоящее. Я жертва новинок и  читаю их много, больше классики. Невозможно жить в литературе событиями только вековой давности, книги, написанные современниками, важны и нужны, они  о близком, о том, что на расстоянии вытянутой руки, они интересны.
Но если те книги, что временем и тысячами читателей проверены и отнесены  к "классике", вариант беспроигрышный, то в современной литературе алмаз найти труднее, даже ориентируясь на отзывы, даже читая перед покупкой первую главу онлайн, и отсюда встает проблема времени, потраченного на проходные книги. А времени этого у каждого читателя не так много.

+1

5

Misago
Я вот как-то читал книгу "Поход" (космическая фантастика), так там был пересказан сюжет "Одиссеи" в космических реалиях. Но сюжет просто 1 в 1, даже не по мотивам.

0

6

mumipappa написал(а):

Misago
Я вот как-то читал книгу "Поход" (космическая фантастика), так там был пересказан сюжет "Одиссеи" в космических реалиях. Но сюжет просто 1 в 1, даже не по мотивам.

Перепутал с аргонавтами
http://se.uploads.ru/t/KOh2z.jpg

0

7

Misago написал(а):

как сейчас не читают Аристофана (хотя у Лягушек вот 18 рецензий на ливлибе, давайте в следующий раз устроим по ним совместные чтения, а? интересно же.).

А давайте лягушек :+)

0

8

mumipappa написал(а):

А давайте лягушек :+)

А давайте не будем)

0

9

Знаете,какая у меня мысль первая была? О,это ж наш инстаграм) Все читают только то, что читают все. Диктует чтение мода, новизна и приметы времени. И это неизбежно, я согласна с Леной. Причем я всегда учитываю , что чтение может быть любовью, а может быть процессом. Я читаю, потому что я люблю читать, кто-то читает, чтобы становиться умнее,богаче внутренне, чтобы узнавать и учиться. И поэтому я считаю справедливым, да справедливым, что "золотой фонд" составит выжимку из тысячи -пяти книг - все самое гениальное, чтобы не терять связи с прошлым и культурный код. Те же, для кого книги- это жизнь, сами найдут и докопаются, и прочтут - и возможно донесут до современника забытое старое. Может,как Брок, может, найдется другое решение - сделать профессию плагиатор официальной???))). Я не осуждаю Брока, но я рада, что Сойерс отказался. Таким делом нельзя заниматься как работой, это должно идти от души, вот как у Брока и понимал,что делает плохо, но книги его не отпускали и он вернул их таким своеобразным способом.

+3

10

mumipappa написал(а):

Misago
Я вот как-то читал книгу "Поход" (космическая фантастика), так там был пересказан сюжет "Одиссеи" в космических реалиях. Но сюжет просто 1 в 1, даже не по мотивам.

Вот в ту же тему - популярный сейчас проект про Шекспира на новый лад, когда известные писатели современники пишут свои книги на основе его пьес. Эксмо издает. Мне он очень интересен, и тем, какой будет трактовка, и много ли останется от основы. То есть если книгу купит подросток, не читавший Шекспира, будет ли у него представление о пьесе.
Дома нашла у себя Бурю в бумаге, прочитала, и в планах на лето купить книгу Этвуд " Ведьмино отродье" по ней. http://s8.uploads.ru/t/SKzjB.jpg

0

11

Shelena, почему не будем? У тебя еще свежи воспоминания о прочтении?)
У меня нет, читала на первом курсе, как сейчас помню, что в библиотеке в читальном зале, одну книгу на двоих с подругой, потому что их было мало.
А в от по сюжету ничего не помню.
Интересно по горячим следам этого обсуждения, как она прочтется, и будет в ней хоть что-то , что может заинтересовать современного читателя.

0

12

Shelena написал(а):

Таким делом нельзя заниматься как работой, это должно идти от души, вот как у Брока и понимал,что делает плохо, но книги его не отпускали и он вернул их таким своеобразным способом.

Согласен!

0

13

Misago
А как тебе Шекспир в смайликах?

0

14

mumipappa написал(а):

Misago
А как тебе Шекспир в смайликах?

Чистой воды извращение.))

Это как борщ из пакетиков.

0

15

Misago
Самое грустное, что там нагло выбросили часть персонажей.

0

16

Misago написал(а):

Вот в ту же тему - популярный сейчас проект про Шекспира на новый лад, когда известные писатели современники пишут свои книги на основе его пьес. Эксмо издает. Мне он очень интересен, и тем, какой будет трактовка, и много ли останется от основы. То есть если книгу купит подросток, не читавший Шекспира, будет ли у него представление о пьесе.
Дома нашла у себя Бурю в бумаге, прочитала, и в планах на лето купить книгу Этвуд " Ведьмино отродье" по ней.

а уже вышло что-нибудь? я б тоже прочитала, я люблю такое -при условии, что написано талантливо. Этвуд сильно пишет, читала у нее что-нибудь?

0

17

Misago
давайте прочитаем "лягушек" 22 страницы, заодно можно и обсудить здесь, насколько свежо нынче это произведение))) Но вот к вопросу о свежести: я читала как-то Гейне по программе, а до этого немецких романтиков, Тика, Шлегеля -ничто не ново под луной. Одни и те же проблемы, чуть только стряхнуть пыль надо. Мне тогда 20 было и я думала, е-мое, и они так же любили ,страдали ,язвили и смеялись. Гейне вообще злобный тролль, весьма рекомендую его "зимнюю сказку")))
Так что Брок, слегка модернизировавший устаревшие тексты, не был не так уж и не прав. Я бы назвала его переводчиком с древнего языка на современный)))

+1

18

"Лягушки":

Дионис
Ищу поэта настоящего.
(Торжественно.)
«Одних уж нет, а то, кто есть, – ничтожество».[8]

И тогда уже народ мельчал))
Misago, mumipappa, беру свои слова обратно, читайте "лягушек" -и правда смешно))

0

19

mumipappa написал(а):

Misago
Самое грустное, что там нагло выбросили часть персонажей.

да это начинание со смайликами вообще всё - сплошная грусть(

0

20

Shelena написал(а):

"Лягушки":

И тогда уже народ мельчал))
Misago, mumipappa, беру свои слова обратно, читайте "лягушек" -и правда смешно))

А ты?

0

21

Shelena написал(а):

а уже вышло что-нибудь? я б тоже прочитала, я люблю такое -при условии, что написано талантливо. Этвуд сильно пишет, читала у нее что-нибудь?

Две книги уже вышли, планируются как минимум пять, насколько я помню.
Серия - Шекспир двадцать первого века.

Этвуд пока не читала, но на полке есть ее Грейс, еще хочу купить Рассказ служанки и вот Шекспира.

0

22

mumipappa написал(а):

А ты?

я читаю вот, говорю ж ,смешно. уже на 7 странице)

0

23

Shelena написал(а):

Misago
давайте прочитаем "лягушек" 22 страницы, заодно можно и обсудить здесь, насколько свежо нынче это произведение))) Но вот к вопросу о свежести: я читала как-то Гейне по программе, а до этого немецких романтиков, Тика, Шлегеля -ничто не ново под луной. Одни и те же проблемы, чуть только стряхнуть пыль надо. Мне тогда 20 было и я думала, е-мое, и они так же любили ,страдали ,язвили и смеялись. Гейне вообще злобный тролль, весьма рекомендую его "зимнюю сказку")))
Так что Брок, слегка модернизировавший устаревшие тексты, не был не так уж и не прав. Я бы назвала его переводчиком с древнего языка на современный)))

Про одни и те же проблемы согласна.
Расхожее мнение - что в литературе всего несколько сюжетов, которые повторяются с вариациями.
Гейне не оч люблю, хотя опять же, я его читала в таком возрасте, когда трудно с уверенностью сказать, что любишь, а что нет. Надо  найти где-нибудь в сети курс зарубежки и прочесть по списку все заново.
Начну вот с Лягушек.)

0

24

Misago написал(а):

Две книги уже вышли, планируются как минимум пять, насколько я помню.
Серия - Шекспир двадцать первого века.

Этвуд пока не читала, но на полке есть ее Грейс, еще хочу купить Рассказ служанки и вот Шекспира.

я "грейс" читала, еще "лакомый кусочек" (она же "съедобная женщина") и "слепой убийца". Тоже вот еще "служанку" надо. В Шекспире 21 века глянула -еще "зимняя сказка" есть уже в сети, почитаю. Давайте на следующие чтения серию эту обсудим?

0

25

Misago написал(а):

Про одни и те же проблемы согласна.
Расхожее мнение - что в литературе всего несколько сюжетов, которые повторяются с вариациями.
Гейне не оч люблю, хотя опять же, я его читала в таком возрасте, когда трудно с уверенностью сказать, что любишь, а что нет. Надо  найти где-нибудь в сети курс зарубежки и прочесть по списку все заново.

Лена, а у тебя какая филология? С уклоном к англичанам? У меня просто немецкая, а зарубежка уже шла тоже списком громадным, конечно, но не таким полным и дотошным. После Гриммельсгаузена Гейне читался как сказка на ночь))

Начну вот с Лягушек.)

ага, пиши тут впечатления, жду)

0

26

Misago
Создай тогда тему обсуждения лягушек :+)

0

27

mumipappa написал(а):

Misago
Создай тогда тему обсуждения лягушек :+)

зачем отдельно? Можно тут, как раз на фоне идеи рассказа Шаха, что произведения устаревают. Вот можно и решить, устаревают или нет

Отредактировано Shelena (2017-07-01 12:52:00)

0

28

Shelena
Я к субботе тока почитаю.

0

29

mumipappa написал(а):

Shelena
Я к субботе тока почитаю.

Жень, там рассказ не больше этого! За полчаса-час успееешь. Или времени нет?

0

30

Shelena написал(а):

Лена, а у тебя какая филология? С уклоном к англичанам? У меня просто немецкая, а зарубежка уже шла тоже списком громадным, конечно, но не таким полным и дотошным. После Гриммельсгаузена Гейне читался как сказка на ночь))

У меня вообще было отделение журналистики на филфаке, поэтому у нас зарубежка и отечественные шли без углубления, но все же был хороший курс, и и хорошие преподаватели, и вот реально это было самое нужное и важное из всего обучения!

0


Вы здесь » Книжный форум » Читаем вместе » Георгия Шах "И деревья, как всадники…" (1972)